Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Profil
Francky5591
▪▪Tüm çeviriler
•Talep edilen çeviriler
•
Favori tercümeler
•Projelerin listesi
•Gelenler
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tüm çeviriler
Arama
Tüm çeviriler - Francky5591
Arama
Kaynak dil
Hedef dil
1393 sonuçtan 821 - 840 arası sonuçlar
<<
Önceki
•••
22
••
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
••
62
•••
Sonraki
>>
211
Kaynak dil
Brilla forte agli occhi miei, luce perla goccia...
Brilla forte agli occhi miei, luce perla goccia tu...
Ti ritrovo in ogni cosa, sulla foglia e sopra il foglio che ora ho davanti a me.
Quanto amore ho per te, non si può lavare più,
più ti guardo e più ci penso che la vita non ha senso se con me non ci sei te.
Tamamlanan çeviriler
Brilha forte aos olhos meus, luz pérola goteja tu...
39
Kaynak dil
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
S'il vous plaît reportez-vous à cette page, merci.
This is a ready-made answer to be posted to requester who's asking why her/his translation request was removed.
Tamamlanan çeviriler
Lütfen
Please, review this page, thank you.
Por favor, examine esta página nuevamente, gracias.
Vänligen..
Prosimy abyś przeczytał tę stronę jeszcze raz, dziękujemy.
Læs venligst denne side igen, tak.
МолÑ, прегледайте отново Ñтраницата.
Überprüfen Sie bitte diese Seite, danke.
Vă rugăm să revedeţi această pagină, mulţumim.
Por favor, verifique esta página ...
Bekijk deze pagina nog eens
Per favore leggi questa pagina, grazie.
Vennligst les denne siden om igjen. Takk
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
Molimo Vas, pregledajte ovu stranicu, hvala.
ΠαÏακαλώ ανατÏÎξτε σε αυτή τη σελίδα, ευχαÏιστώ.
请检查æ¤é¡µé¢ï¼Œè°¢è°¢ã€‚
בבקשה ×”×ª×‘×•× ×Ÿ בעמוד ×–×”, תודה.
Hanc paginam
ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì 검해주세요.
ProÅ¡ome peržiÅ«rÄ—ti šį puslapį. AÄiÅ«
ПожалуйÑта, проÑмотрите Ñту Ñтраницу еще раз, ÑпаÑибо.
Olkaa hyvä, ja käykää uudelleen läpi tämä sivu, kiitos.
Por favor, reveja esta página...
شاهد هذه الصÙØØ© من Ùضلك مرة اخرى
Будь лаÑка, переглÑньте цю Ñторінку, дÑкую.
Ju lutemi, rishikojeni këtë faqe, ju faleminderit.
Molim Vas, pogledajte ponovo ovu stranicu, hvala.
56
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг. «ДеÑÑта планета»...
Він (Ігор Павлюк) автор 20 книг.
«ДеÑÑта планета» – дитÑча книга.
ТекÑÑ‚ (біографіÑ) потрібен Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° книзі автора Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ–Ñ‚ÐµÐ¹.
Tamamlanan çeviriler
He is the author of 20 books.
319
Kaynak dil
Seni sevgini kaybettikten sonra Bende fazla bir...
Seni sevgini kaybettikten sonra
Bende fazla bir ÅŸeyler deÄŸiÅŸmedi
Yine sana aşkına yazıyorum
Aklımda deli gibi düşünceler
Seni düşünüp ağlıyorum.
DeÄŸiÅŸiklik yok eskisi gibiyim
Bakışlarım korkulu karamsar ürkek
Gözlerim çoktandır gülmeye küskün
Yaşamak tat vermiyor ağlıyorum
Çiçekleri yolup atıyorum bir bir
Şimdi önümde karanlık bir mezar
Usanmadan bıkmadan kazıyorum.
portugues do brasil
Tamamlanan çeviriler
Since losing you and your love
Desde que perdi seu amor
17
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
所è§åŒä¾§è‚‹éª¨å½¢æ€èµ°è¡Œæ£å¸¸
所è§åŒä¾§è‚‹éª¨å½¢æ€èµ°è¡Œæ£å¸¸ã€‚
我ä¸æ˜Žç™½â€œèµ°è¡Œâ€çš„æ„æ€
Context: “影åƒæ‰€è§ï¼šä½“ä½ä¸æ£ï¼Œæ‰€è§åŒä¾§è‚‹éª¨å½¢æ€èµ°è¡Œæ£å¸¸ã€‚。。â€
Tamamlanan çeviriler
The bilateral rib morphology was found to be normal
70
Kaynak dil
Quand elle est revenue, il avait ...
Quand elle est revenue, il avait disparu. Son appart à Paramé était squatté par des "récos".
Peu d'indications sur le net pour "récos", qui est une abréviation "sauvage". Donc laisser tel quel, entre guillemets, dans la traduction.
Tamamlanan çeviriler
Cuando ella volvió...
242
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
เปีย à¸à¹‰à¸ คง ไม่ คุย à¸à¸±à¸š มัน เเระ ...
เปีย à¸à¹‰à¸ คง ไม่ คุย à¸à¸±à¸š มัน เเระ ..เเม่ง ด่า เปีย ซะ เเรงเรย .. ไม่ คิด จะ ฟัง เปีย เรย คบ à¸à¸±à¸™ ไม่ เชื่ภจัย à¸à¸±à¸™ à¸à¹‡ ทาง คัย ทาง มัน ..à¸à¹‰à¸ เท่า นั้น เเหละ ที่ ทำ ได้ นา นา ไม่ เจภมัน ว่า นา นา ไม่ รู้ หรà¸à¸ ว่า มัน เป็น เเบบ ไหน.. เปีย เสีย จัย มาภนะ เฮ้ภ...ขà¸à¸š จัย นะ ที่บà¸à¸ à¸à¹ˆà¸°
français de france
Tamamlanan çeviriler
I may not talk to him anymore, he ...
Je ne veux plus parler avec lui...
526
Kaynak dil
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
[8] [b]NO VULGAR CONTENT[/b]. Cucumis.org offers free read-write access to all users, including minors and will not accept requests containing offensive vocabulary or swearwords.
[9] [b]OTHER LANGUAGES[/b]. When requesting a translation into a language which is not listed, please [b]specify in the remark field[/b] into [b]WHICH[/b] language you want to have your text translated.
Tamamlanan çeviriler
لا كلمات منÙردة أو غير مترابطة
[4] [b]请勿è¦æ±‚翻译å•ä¸ªæˆ–个别的å•è¯[/b]. ...
192
Kaynak dil
oci boje meda
Predugo se trudim, san nece na oci
ja i budan prezivljavam moru
cak i kada zaspim, vrisnem usred noci
s istim bolom ja docekam zoru
Tuga severna mi se
ko ti pod koru uvukla
ova prazna flasa
bas me je do kraja dotukla
Tamamlanan çeviriler
honey colored eyes
Les yeux de couleur de miel
131
Kaynak dil
Sretna selibda nadam se da vas nevreme ne kaci i da...
Sretna selidba nadam se da vas nevreme ne kaci i da se sve odvija po planu. Mozete da se javnete na kratko od 22h pa na dalje, bicu tad kod kuce nadam se.
Tamamlanan çeviriler
Bonne chance avec le démenagement
Happy move. I hope that bad weather does not affect you..
587
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
''Aşkım, Canım sevgilim yarın 1 ay ...
''Aşkım,
Canım sevgilim yarın 1 ay oluyor buradan gideli. Yaz bizim mevsimimiz sayılır, (kış kadar olmasa da) bilirsin. Boğaz'da, sahillerde, ağaç manzaralı nereyi görsek gideriz. Keyif insanıyız biz. Ama sen gideli eski keyfim yok bilesin. Sadece önümüzdeki yılı planlayarak geçiriyorum vaktimi. Sana öyle alışmışım ki...
Döndüğünde birçok rüyamızın gerçekleşmesini umarak seni bekliyorum ve özlüyorum.
Çok az kaldı, ben de yanına geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehre çok yakında geleceğim. Şimdi yalnız olduğun o şehirde, çok yakında beraber gezeceğiz, elele dolaşacağız Londra sokaklarında.
Sen benim hayatımın anlamısın, ne olur söyle zamana aylar çabucak geçsin, seni bana getirsin.''
Pourriez-vous s'il vous plaît me traduire cette partie de lettre,ceci est très important pour moi et mon avenir!Je précise que les grands I sont en réalité des lettres turcs qui n'étaient pas disponibles sur le clavierde mon ordinateur portable.Désolée!
Merci mille fois à l apersonne qui voudra bien la traduire..
Tamamlanan çeviriler
My dearest love, tomorrow will be one month since you've left.
Mon amour
Minha querida
22
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
chan o kiraishiteru
chan o kiraishiteru
Tamamlanan çeviriler
I don't like Ms. ( )
13
Kaynak dil
Почему бы и нет?
Почему бы и нет?
Tamamlanan çeviriler
why not?
Perchè no?
Warum nicht?
Cur non?
84
Kaynak dil
Proverbe tibétain: Apprends comme si tu devais...
Proverbe tibétain:
Apprends comme si tu devais vivre pour toujours, et vis comme si tu devais mourir demain.
Tamamlanan çeviriler
Tibetisch-Sprichwort: Lerne als müßtest Du...
Proverbio tibetano: Impara come se dovessi...
Proverbio tibetano: Aprende como si fueras...
Tibetan proverb: Learn as if you had to ...
Tiibetiläinen sananlasku: Opi niin kuin sinun pitäisi...
Tibetanskt proverb: Lär som om du skulle..
Tibetansk ordsprog: Lær som hvis du skulle
مثل تبتي
Provérbio tibetano
39
Kaynak dil
Honra e Liberdade
"Honra e Liberdade" é o nome de um livro japones
Tamamlanan çeviriler
ã€Œæ „å…‰ã¨è‡ªç”±ã€ã¨ã¯ã€æˆ–る日本ã®æœ¬ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã§ã™ã€‚
355
Kaynak dil
Volim te ana
Kako se pise ljubav
da li kao jedna rijec
ili su to uvijek
barem dvije najmanje
Ljudi se
oduvijek sastaju
vole i jos
uvijek rastaju
Ljubav se ne pise tako
oko za oko, zub za zub
o, ne, ja ne mogu vise
ja sam stigao na rub
Svaka mi rec
strazu dobija
svaki mi most
na drini cuprija
Sta je to sveto nocas
i vjecno zivote sivi
sveto je ono pred cime drhtis
a cemu se divis
Tamamlanan çeviriler
Je t'aime Ana
I love you, Ana.
<<
Önceki
•••
22
••
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
••
62
•••
Sonraki
>>